3. Ína? / Got it?

We are ready to learn our first Toaq words, and they will all be interjections.

Vocabulary

Word Meaning
ına gotcha, I see
ína get it? do you understand?
ınha okay, I will do that
ínha okay? will you do that?
nho yes
nhó yeah? is that so?
no
right? isn’t it?
ahı ouch!
áhı are you hurt?
âhı ouch, that must hurt

Story

Náo just finished explaining a complicated job to Tóma. She asks…

Ína, ínha?

And Tóma shows that he understood, and will do as she asked:

Nho, ına. Inha.

While he’s working on the job, Tóma cries out:

Ahı!

Náo worries that he’s hurt — then rushes over and sees the papercut on his hand.

Áhı?Âhı.

Tones

Toaq is a tonal language. The tone mark on the first vowel of a word indicates a change in pronunciation and meaning. We can find three different tone marks in the story above.

Toaq words are pronounced with stress on the first syllable, and tone continuing over the whole word.

If a word doesn’t have any tone mark, it’s in the falling tone. If a word has an accent (´) on the first vowel, it’s in the rising tone. If a word has a caret (^) on the first vowel, it’s in the hiatus tone.
ahı áhı âhı

The hiatus tone is a bit special, because it stretches the first vowel of a word into two syllables, as if to make room for the rise and the fall. So, âhı is pronounced a bit like á-ahı.

Parts of speech are affected differently by the tones. We can see from this story that the rising tone turns an interjection into a question, while the hiatus tone turns it into a sort of expression of empathy. But further in the book, we’ll see that (for example) the rising tone turns verbs into nouns, and the hiatus tone turns them into adverbs.

An abstract illustration of colored lines at various angles.

Whenever some grammatical quality is expressed through tone, we’ll make a note of it. For now, just remember the three tone marks.

Dealing with tones

In the next chapters, take care to practice reading words with the correct tone, as indicated by the tone marks.

Choa súq kuna dûe ba.

(That means: “pronounce this sentence correctly.”)

Don’t worry too much about doing it perfectly. Producing the tones exactly right is less important than simply being aware of them. If Toaq is your first tonal language, it may take a bit of getting used to, but they’re not something you have to master before engaging with the rest of the language.

Syntactic and lexical tone

Generally speaking, the role of tone is syntactic, not lexical. Due and dûe mean “correct” and “correctly”, respectively, rather than being completely different dictionary words.

But there is a little bit of lexical tone in Toaq as well: na is an interjection meaning “well”, whereas is an unrelated grammatical particle. In fact, the tonal patterns found among Toaq’s interjections are vague enough to say that nho, nhó, zı, zí are all just different lexemes.